Очень много о словах

В подотчетный период Гунька продолжала эксперименты с русским языком, несколько, наверное, затянувшиеся по сравнению с ее моноязычными сверстниками:

- Мои волосы что-то РАСТОРЧАЛИСЬ!

- Мама, ты меня НАВИДИШЬ или нет?

- Алон (кукла) хорошо водит машину. Он ни в кого не ВТОРМОЗИВЫВАЕТСЯ.

- Меня Анна мыла всю, от пяток до ПОДЗАТЫЛЬНИКА.

- Мама, я хочу ехать в ГРУЗОВЕ!

- Грузовик с РЕЦЕПТОМ (т.е., "с прицепом")

- У него два ДЕГЕЛЯ на КОМПОТЕ (т.е. "на капоте"), прямо возле КОЛЕСОВ.

ДЕГЕЛЬ = флаг (ивр)

- Бабуля, куда ты в такую ПОЗНЬ?

- У куклы были ВСПЫШЕННЫЕ волосы, а теперь такие аккуратненькие.

- Меряют СЕНТИМЕНТРОМ.

- Я знаю всего 2 водопада: здесь большой водопад, а здесь маленький ВОДОПУШКА.

- Я могу это петь и КОЛЫБЕЛЬНЫМ голосом!

- А когда бывает УДАРОЧНЫЙ СОН? (Оказалось, "солнечный удар").

- Мы пойдем опять к ВАРЧУ (от слова "ворчать").

- А Илья может это достать? Это только Илья у нас так ОТРОС.

Задумчивый взгляд вслед уходящему составу:
- ПоездЫ, поездЫ, поездЫ... (Ударение на последний слог.)

Делает свечку и называет фитилек - СВЕТИЛЕК.

А то еще приносит в руке гнома и говорит за него:
- Здравствуйте, здравствуйте. Какую сказку вам ПРИСНИТЬ?


- Ты в саду играешь с Коби?
- Нет, я с ним не играю, я с ним просто дружу. Он у меня ЗАПАСНОЙ друг. Когда все со мной БРОГЕС, я с ним дружу.

БРОГЕС = в ссоре (идиш, ивритский сленг)


Вот - прочувствованный монолог о любви к воспитательнице. От счастья Гунька видоизменила даже хорошо известные ей русские слова:

- Эфрат была так рада, что я это принес, что она меня даже поцеловала. Я бы так хотел, чтобы эта ЦЕЛОВКА осталась на всю жизнь на ЩЕКО у меня.


Трудно поверить, но тот же самый косноязычный ребенок при желании способен выражаться следующим образом (дословно):

- Поскольку на нашей новой квартире нет балкона, дедуле будет негде курить. Я очень обеспокоена этим.


Однажды во время компьютерной игры ("Мама, ну попробуй же стараться без переменки стрелять!") Гунька вдруг глубокомысленно изрекла:

- Нужна ловушка для этих гадов и ПРОТИВНИКОВ.

Мать, которая впервые услышала от Гуньки такой культурный термин, на всякий случай уточнила:

- А почему ты называешь их противниками?

- Потому что они противные! - воскликнул ребенок.


- Гуня, там вермишель кипит?
- ШУРШИТ, мама...


Вот результат ознакомления с географической картой:

- Я сидел прямо посередине театрона, и по ДОЛГОТЕ, и по ширине.

ТЕАТРОН = театр (ивр)


Когда в гости приехал гунин прадед, он был несколько обескуражен ее требованием, последовавшим за нежным прощанием перед сном:

- А теперь позови ко мне НОРМАЛЬНОГО дедушку!


Впрочем, ее нянька Анна тоже получила от нее соответствующий комплимент:

- Анна, я люблю тебя гораздо больше, чем ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ НЕЗНАКОМЫХ БАБУШЕК!


- Хочу другую КОМПОЗИЦИЮ моего дня рождения!

Без комментариев.


Как-то дед рассказывал ей про развитие человечества:

- ...Очень важно было, когда добыли огонь. Вначале его зажигали от молнии, а потом научились сами получать...

Гуня:

- Да-да, я знаю. Брали две палочки и ДЕЛАЛИ ИМ МАССАЖ.

Последний пример вплотную смыкается с темой формирования понятий у детей. С точки зрения Гуньки, МАССАЖ как действие имеет значительно более общий смысл, нежели мы вкладываем в это слово, и описывает скорее характер и длительность телодвижений, нежели их цель и объект применения.


Похожая история связана со словом АРБУЗ. Как-то так получилось, что слово это содержало для Гуньки не определенный КЛАСС съедобных плодов (из ряда: яблоко, крыжовник, редиска, арбуз), а ТИП плодов с точки зрения их внешнего вида (из ряда: кисть, ягода, кочан, арбуз). Получилось следующее:

- Бабуль, вон у тебя целый АРБУЗ КАПУСТЫ лежит!


Даже с такими обыденными объектами, как овощи и фрукты, правильное категориальное распределение происходит в голове ребенка с достаточно большим трудом.

Вот ЛИСТ - атрибут растения. Когда овощи растут, у них есть листья. Когда мы овощи едим, у них листьев нет (петрушка и укроп не в счет - Гунька их в рот не берет).

И вдруг ребенка спрашивают:

- Гуня, а что такое на иврите "хаса" ? 

ХАСА = зеленый салат (овощ), (ивр)

- Это еда такая, - начинает объяснять Гуня, - которая ВСЯ - листик. - Тут она изумляется своим собственным словам, и тоном открытия: - Она САМА - листик!!!!


На стыке языков тоже происходили всяческие казусы.

Вот Гуня в разгаре возни преувеличенно выкрикивает претензии к бабушке:

- Ты мне живот помяла, ты мне зуб выбила, ты мне руку сломала, ты мне шарики ИТПОЦЕЦАЛА!

ИТПОЦЕЦ = лопнул, взорвался (ивр)


На Гуньку продолжает оказывать магическое действие логика, заключенная внутри слова, русского или ивритского:

- Мама, знаешь, что такое ЗУГ МИСПАРАИМ? Это такое существо, побольше муравья, вместо усов - ножницы. Только я вот все думаю: он же ЗУГ, так где вторые ножницы, может, в хвосте у него?

ЗУГ МИСПАРАИМ = пара ножниц (ивр), персонаж ивритского мультужастика


Но самые поразительные результаты иногда давало наше, взрослое, недостаточное знакомство с ивритом!

Илья, друг гуниной мамы, сначала познакомился с Гунькой по предыдущей газетной публикации.  Испросив впервые личную аудиенцию, он страшно волновался, представляя себе ребенка в качестве машинки для беспрерывного изрекания перлов. По дороге к дому мать посвятила немало времени увещеваниям типа:

- Это самый обыкновенный ребенок, и глупо думать, что, открыв впервые рот в ответ на твое приветствие, она немедленно изречет что-либо, достойное внимания.

Умолкший в сомнении Илья вошел в квартиру. На полу тихо и прозаически сидел ребенок, мастеря из ЛЕГО некий комплекс: зеленая лужайка (одна), пальма (одна), куст (один), цветок (один).

Привет, - несколько напряженно сказал Илья. - Что это тут у тебя?

- ДЖУНГЕЛЬ, - кратко и серьезно ответил ребенок, на секунду подняв голову.

Так авторитет матери в этом вопросе разлетелся для Ильи вдребезги при первом же соприкосновении шпаг.

Только годы спустя взрослые узнали, что это было вовсе не детское словотворчество по типу "много - джунгли, один - джунгель"! Оказалось, на иврите слово "джунгли" именно так и произносится, как сказала Гунька!


Позднейшая вставка - от первого лица:

Если бы я знала, когда писала эти строки, как долго будут веселить нас Гунькины языковые экзерсисы! Уже в неполные 12 лет в Праге, впервые увидев трамвай, она назовет его "автобусом на шнурке". Полугодом позже, пожаловавшись на головную боль из-за тяжелой погоды, предположит: "Наверное, я - импотент"; и бабушка с трудом угадает, что имелось в виду слово "метеопат"...

Как говорила сама маленькая Гунька:
- Ах, мама, как летит наш возраст!

Но конца пока не видно...
 

 

Поддержать проект

 

Если материалы сайта кажутся вам полезными, и вы заинтересованы в том, чтобы их как можно скорее стало больше, вы можете поддержать эту деятельность финансово.

Перевести деньги можно через систему PayPal. Обратите, пожалуйста, внимание: чтобы перевести деньги один раз, НЕ НУЖЕН свой собственный счет на PayPal! Достаточно иметь кредитную карточку.